Results 1 to 10 of 1861

Thread: Quán Thơ 1

Hybrid View

  1. #1
    Họ tên
    Nguyễn Sơn Tùng
    Đến từ
    Hà Nội
    Tham gia
    Jul 2009
    Bài viết
    357
    Rep Power
    70
    Cảm ơn / Thích

    Default

    Quote Originally Posted by Hanoian View Post
    Đồng ý với ST, RV nhầm chỗ này. HN cũng muốn sửa giúp RV nhưng chưa thắng nổi cái lười thì may quá ST đã viết (đi công tác lâu quá ít viết lách nên sinh lườì thế đấy!)
    Nhân thể ST đã sửa, HN cũng muốn sửa chỗ này:

    Đang hiu hắt heo may ùa đến
    Rượu cạn rồi nến cũng cạn theo

    thành:

    Đang hiu hắt heo may ùa đến
    Rượu cạn rồi ngắm nến cạn theo

    Tổng hợp cả 2 câu, đề nghị tác giả viết lại (không biết có được không?!) thành:

    Gió đông bắc kéo nhau ùa đến
    Rượu cạn rồi ngắm nến cạn theo

    Đừng mắng HN nhiều chuyện nhá!
    RV bảo là không dám nhiều chuyện nhưng ST thì lại muốn nhiều chuyện một tý , nhưng là nhiều chuyện với HN cơ:
    Theo ST thì không nên thay từ cũng bằng từ ngắm bởi vì tâm trạng của nhà thơ lúc đó đang bị cảm giác cái nghèo tấn công , cái nghèo này từ trong tim mà ra nên nó chán chường lắm .Đã hết '' cái này'' rồi'' cái kia '' cũng lại hết .Cái cũng này nó làm cho người đọc cũng chán theo.Còn từ Ngắm của HN nó nhẹ quá..Nó khiến mạch thơ chậm lại , và làm cho người đọc cũng bị phân tán bởi từ ngắm nghía của HN. ST cảm nhận là vậy đấy HN à. .ST không dám sửa thơ đâu nên ST chỉ dám nói về cảm nhận của mình thôi.HN thấy thế nào , cả RV nữa,thỉnh thoảng mình tranh luận tý cho vui nhé
    Last edited by sontung; July 19th, 2010 at 10:51 AM.

  2. #2
    Họ tên
    Trần Việt Dũng
    Đến từ
    Hà Nội
    Tham gia
    May 2009
    Bài viết
    1,097
    Rep Power
    150
    Cảm ơn / Thích

    Default

    Quote Originally Posted by sontung View Post
    RV bảo là không dám nhiều chuyện nhưng ST thì lại muốn nhiều chuyện một tý , nhưng là nhiều chuyện với HN cơ:
    Theo ST thì không nên thay từ cũng bằng từ ngắm bởi vì tâm trạng của nhà thơ lúc đó đang bị cảm giác cái nghèo tấn công , cái nghèo này từ trong tim mà ra nên nó chán chường lắm .Đã hết '' cái này'' rồi'' cái kia '' cũng lại hết .Cái cũng này nó làm cho người đọc cũng chán theo.Còn từ Ngắm của HN nó nhẹ quá..Nó khiến mạch thơ chậm lại , và làm cho người đọc cũng bị phân tán bởi từ ngắm nghía của HN. ST cảm nhận là vậy đấy HN à. .ST không dám sửa thơ đâu nên ST chỉ dám nói về cảm nhận của mình thôi.HN thấy thế nào , cả RV nữa,thỉnh thoảng mình tranh luận tý cho vui nhé
    HN biết khi làm thơ RV (và tất cả mọi người khác) đều có lý do để chọn từ cho hợp với ngữ nghĩa mà mình định diễn tả, vì thế nên HN không định áp đặt RV thay từ cũng bằng từ ngắm (dù thật sự HN thích từ ngắm với câu này hơn). Từ ngắm HN đặt ở đây chỉ là tiện tay thôi, ý định sửa thật sự cho RV là vị trí của từ nến:

    "Đang hiu hắt heo may ùa đến
    Rượu cạn rồi nến cũng cạn theo"

    Như các bạn đã biết, thể thơ RV sử dụng ở bài này là Song thất Lục bát, một thể thơ thuần Việt khó tính nhất, ít nhiều có thể ví với Đường luật (nghiêm thể) của người Trung Hoa về sự chặt chẽ của vần điệu. Trong thể thơ này thì chữ cuối cùng của câu thất 1 phải vần (hợp vận) với chữ thứ 5 của câu thất 2. Có lẽ mải để ý diễn tả cảm xúc mà RV đã sơ suất để hỏng vần (lỗi vận) của 2 câu đã trích, dễ thấy là đến của câu thất 1 không đúng vần với cũng của câu thất 2. Vì thế HN đã gợi ý RV sửa như trên, theo HN là gần với ý RV nhất mà bảo đảm đúng luật.

    RV (và bác ST nữa) hoàn toàn có thể thay bằng một cặp từ khác để đúng với ý định của mình hơn, miễn sao không lỗi vận là được!
    Anh như loài tằm nhỏ
    Một đời dệt tơ quanh!





  3. #3
    Họ tên
    Nguyễn Bình Minh
    Đến từ
    Hà Nội
    Tham gia
    Jan 2010
    Bài viết
    482
    Rep Power
    81
    Cảm ơn / Thích

    Default

    Như các bạn đã biết, thể thơ RV sử dụng ở bài này là Song thất Lục bát, một thể thơ thuần Việt khó tính nhất, ít nhiều có thể ví với Đường luật (nghiêm thể) của người Trung Hoa về sự chặt chẽ của vần điệu. Trong thể thơ này thì chữ cuối cùng của câu thất 1 phải vần (hợp vận) với chữ thứ 5 của câu thất 2. Có lẽ mải để ý diễn tả cảm xúc mà RV đã sơ suất để hỏng vần (lỗi vận) của 2 câu đã trích, dễ thấy là đến của câu thất 1 không đúng vần với cũng của câu thất 2. Vì thế HN đã gợi ý RV sửa như trên, theo HN là gần với ý RV nhất mà bảo đảm đúng luật.

    RV (và bác ST nữa) hoàn toàn có thể thay bằng một cặp từ khác để đúng với ý định của mình hơn, miễn sao không
    lỗi vận là được! [/QUOTE]


    HN phân tích thì chịu rùi , cả ST nói cũng đúng ý của RV luôn . Vậy để cho ý của RV không bị sai mà lại đảm bảo mạch thơ không bị gián đoạn và lại đúng luật thì RV thay như thế này nhé :

    Gió đông bắc kéo nhau ùa đến
    Rượu cạn rồi gọi nến cạn theo

    Như thế này chắc là được rùi hai bậc lão thành nhỉ

Thread Information

Users Browsing this Thread

Hiện có 1 người đang xem chủ đề này. (0 Thành viên và 1 Khách viếng thăm)

Tags for this Thread

Đánh dấu

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •